Tradução juramentada

A tradução juramentada é um processo crucial para conferir autenticidade e validade legal a documentos em diferentes idiomas, como diplomas, certidões, contratos e procurações.

Ao escolher a Star do Brasil para esse serviço, você garante qualidade, eficiência e segurança em todos os seus projetos.

Tradução juramentada

Perguntas Frequentes sobre Tradução Juramentada:

A escolha da Star do Brasil como sua parceira de tradução é uma decisão estratégica. Com uma equipe altamente qualificada e utilizando as mais recentes tecnologias do setor, oferecemos serviços de tradução, revisão, diagramação e legendagem que atendem às necessidades específicas de sua empresa entre as melhores empresas de tradução. Garantimos precisão, eficiência e, acima de tudo, resultados que impulsionarão a sua presença global.

O que é uma tradução juramentada?
A tradução de documentos juramentada é mais do que uma simples transposição de idiomas; ela é uma tradução com fé pública, equiparada legalmente ao documento original. Ela é normalmente exigida para documentos que atestam autenticidade legal, como diplomas, certidões, contratos e testamentos.
Qual a diferença entre tradução e tradução juramentada?
Enquanto a tradução é a mudança de um texto entre idiomas, a tradução juramentada possui validade legal e oficial. Por isso, a tradução convencional pode ser realizada por qualquer pessoa com conhecimento nos idiomas envolvidos, servindo a propósitos pessoais, acadêmicos, profissionais ou culturais. Já a tradução juramentada só pode ser realizada por tradutores públicos juramentados, profissionais habilitados e registrados na Junta Comercial do seu estado.
Quando é necessário fazer uma tradução juramentada?
A tradução juramentada é imprescindível sempre que um documento emitido em um idioma estrangeiro precisa ter validade legal no Brasil, ou vice-versa. Seja para estudar ou trabalhar no exterior, casar-se, abrir uma empresa internacionalmente, participar de concursos públicos ou processos judiciais, estamos prontos para atender a todas as suas necessidades de tradução juramentada.
Quem pode fazer uma tradução juramentada?
Somente tradutores públicos juramentados, profissionais certificados e nomeados pela Junta Comercial do seu estado, estão autorizados a realizar traduções juramentadas. A Star do Brasil conta com uma equipe de tradutores experientes, habilitados para traduzir documentos em diversos idiomas estrangeiros para o português e vice-versa, seguindo as normas técnicas e legais aplicáveis.
Qual valor de uma tradução juramentada?
O custo varia conforme fatores como idioma, complexidade, urgência, quantidade e formato do documento. O preço é calculado com base em uma tabela de emolumentos, definida pelo Sindicato Nacional dos Tradutores (SINTRA) e homologada pela Junta Comercial de cada estado. A Star do Brasil, comprometida em oferecer transparência e competitividade, fornece orçamentos personalizados para atender às necessidades específicas de cada cliente.
Previous
Next
Posso ajudar?